みなさん、コーヒーは好きですか?
今回はドイツのコーヒーについて勉強してみましょう!
ドイツ語 コーヒー,
ドイツ語でコーヒーをください。
▽コーヒーを作る時のフレーズ ドイツ語 コーヒー 発音
1.Wir kochen zuerst das Wasser
- まず水を沸騰させます
2.Das Wasser ist am kochen
- 水が沸騰しています
3.Das Wasser ist 100℃. Das ist zu heiß!
- お湯は100℃です。 暑すぎるよ!
4.Deswegen tun wir das hier rein
- だから,ここにこれを入れているのです
5.Wenn wir das Wasser hier rein tun ist es nur 90℃
- ここに水を入れると90℃しかありません
6.Der Kaffeefilter
- コーヒーフィルター
7.Für 8g brauchen wir 150ml Wasser.
- 8gの場合は150mlの水が必要です。
8.Die Kaffeetasse
- コーヒーカップ
9.Jetzt tun wir den Kaffee in die Tasse.
- では、カップにコーヒーを入れてみましょう。
10.Wir sind fertig!
- 終わったね!
11.Der Kaffee schmeckt gut
- コーヒーの味がいい
▽コーヒーに関するフレーズ
1. Guten Morgen! Kaffee ist der beste Start in den Tag.
- おはようございます!コーヒーは一日を始める最高の方法です。
2. Espresso ist stark und aromatisch.
- エスプレッソは濃厚で香り豊かです。
3. Schwarzer Kaffee, bitte. Ohne Milch und Zucker.
- ブラックコーヒー、お願いします。ミルクと砂糖はいりません。
4. Ein Latte macchiato für mich, bitte.
- ラテ・マキアートをお願いします。
5. Morgens trinke ich gerne einen Kaffee mit Croissant.
- 朝はクロワッサンと一緒にコーヒーを飲みます。
6. Könnte ich einen Kaffee to go bekommen?
- コーヒーを持ち帰りできますか?
7. Der Kaffee aus dieser Region hat ein einzigartiges Aroma.
- この地域のコーヒーは独特の香りがあります。
8. Ich mag meinen Kaffee mit einem Spritzer Zitrone.
- 私はコーヒーにレモンを一滴加えるのが好きです。
9. Frisch gemahlener Kaffee duftet einfach herrlich.
- 新しく挽いたコーヒーの香りは本当に素晴らしいです。
10. Ein Kaffeehaus ist der perfekte Ort zum Entspannen.
- コーヒーハウスはリラックスするのに最適な場所です。
11. Mokka hat eine intensive Schokoladennote.
- モカは濃厚なチョコレートの風味があります。
12. Ein Kännchen Kaffee für die ganze Runde, bitte.
- みんな分のポットコーヒーをお願いします。
13. Manchmal trinke ich meinen Kaffee mit einem Hauch von Vanille.
- 時々、バニラの香りがほんのりするコーヒーを飲みます。
14. Ein Kaffee mit Sahne ist für viele ein Genuss.
- クリームを入れたコーヒーは多くの人にとって至福のひとときです。
15. Die Kaffeebohnen sollten frisch geröstet sein.
- コーヒー豆は新鮮に焙煎されているべきです。
16. Einen doppelten Espresso, bitte. Ich brauche einen Energieschub.
- ダブルエスプレッソをお願いします。エネルギーが必要です。
17. Kaffee trinken wir gerne in guter Gesellschaft.
- 私たちは良い仲間と一緒にコーヒーを飲むのが好きです。
18. Dieser Kaffee hat eine leichte Säurenote.
- このコーヒーは軽い酸味があります。
19. Ein Kaffee mit Kardamom ist eine interessante Kombination.
- カルダモン入りのコーヒーは興味深い組み合わせです。
20. Der Barista bereitet den Kaffee mit viel Liebe zu.
- バリスタは愛情たっぷりにコーヒーを淹れます。
21. Kannst du mir bitte einen entkoffeinierten Kaffee machen?
- カフェイン抜きのコーヒーをお願いできますか?
22. Ich trinke meinen Kaffee lieber aus einer Tasse als aus einem Becher.
- 私はカップから飲む方がマグカップより好きです。
23. Kaffee und Kuchen sind eine unschlagbare Kombination.
- コーヒーとケーキは最高の組み合わせです。
24. Die Kaffeeplantagen in Südamerika sind beeindruckend.
- 南アメリカのコーヒー農園は感動的です。
25. Einen Filterkaffee für mich, bitte. Nicht zu stark.
- ドリップコーヒーをお願いします。あまり濃くないように。
26. Ich mag meinen Kaffee mit einem Hauch von Zimt.
- 私はコーヒーにシナモンの香りをほんのり感じるのが好きです。
27. Der Kaffeegeschmack variiert je nach Röstung.
- コーヒーの味は焙煎によって異なります。
28. Ein Kaffee am Nachmittag belebt die Sinne.
- 午後のコーヒーは感覚を活性化します。
29. Der Kaffeevollautomat macht das Kaffeekochen einfach.
- コーヒーマシンでの淹れ方は簡単です。
30. Ich trinke meinen Kaffee gerne auf dem Balkon, mit Blick auf die Natur.
- 私はバルコニーで自然を眺めながらコーヒーを飲むのが好きです。
31. Ein Kaffee mit einem Löffel Honig ist besonders lecker.
- スプーン一杯のハチミツを入れたコーヒーは特に美味しいです。
32. Kaffeepausen sind wichtig, um neue Energie zu tanken.
- コーヒーブレイクは新しいエネルギーを得るために重要です。
33. Dieser Kaffee hat eine blumige Note.
- このコーヒーは花のような香りがあります。
34. Eine Tasse Espresso am Abend ist mein kleines Ritual.
- 夜に一杯のエスプレッソは私の小さな儀式です。
35. Kaffee ist für mich mehr als ein Getränk – es ist ein Genussmoment.
- コーヒーは私にとって飲み物以上のものであり、至福の瞬間です。
36. Manchmal trinke ich meinen Kaffee mit einem Schuss Rum.
- 時折、コーヒーにラム酒を一滴加えて飲みます。
37. Die Kaffeehausatmosphäre lädt zum Verweilen ein.
- コーヒーハウスの雰囲気は滞在を促します。
38. Kaffee ist ein guter Begleiter beim Lesen eines Buches.
- コーヒーは本を読むときの良いお供です。
39. Eine Kaffeepause im Büro bringt frischen Schwung.
- オフィスでのコーヒーブレイクは新鮮な活力をもたらします。
40. Mit Freunden einen Kaffeeklatsch zu veranstalten, macht Spaß.
- 友達とのコーヒータイムは楽しいものです。
41. Kaffee ist ein beliebtes Geschenk für Kaffeeliebhaber.
- コーヒーはコーヒー愛好者に人気のある贈り物です。
42. Ein Eiskaffee ist an heißen Tagen erfrischend.
- 真夏の日にはアイスコーヒーがさわやかです。
43. Der Duft von frischem Kaffee weckt die Sinne.
- 新しいコーヒーの香りは感覚を呼び覚ます。
44. Ein Kaffee mit einem Stück Schokolade ist eine süße Versuchung.
- チョコレートと一緒に飲むコーヒーは甘い誘惑です。
45. Kaffee ist ein universelles Getränk, das überall geschätzt wird.
- コーヒーはどこでも評価される普遍的な飲み物です。
46. Man sagt, dass die besten Gespräche bei einer Tasse Kaffee stattfinden.
- 最高の会話はコーヒーカップを片手に行われると言います。
47. Kaffee kann auch kalt als Cold Brew genossen werden.
- コーヒーはコールドブリューとして冷たく楽しむこともできます。
48. Die Vielfalt der Kaffeesorten ist faszinierend.
- コーヒーの種類の多様性は魅力的です。
49. Ein Kaffee am Abend hilft mir beim Entspannen.
- 夜のコーヒーはリラックスに役立ちます。
50. Ein Kaffee zum Abschluss des Tages ist wie ein kleines Ritual.
- 一日の終わりに飲むコーヒーは小さな儀式のようです。
▽ドイツ人はコーヒー好き!ドイツの珈琲文化について
オクトーバーフェストが日本に定着してきた影響もあり、ドイツと言えば「ビールとソーセージ!」といった印象が強いですよね。
でも、ドイツは世界的に見てもコーヒーの消費量が多いコーヒー大国なんです!
純粋なコーヒー消費量はアメリカ、ブラジルに次いで世界第3位で、国民一人あたりの消費量でもヨーロッパの平均値よりも高いです。
ドイツは他国のコーヒー文化を取り入れながら独自の技術を開発してきた、という経緯があります。
フランスでは「カフェオレ」
イタリアでは「エスプレッソ」や「カプチーノ」
オーストリアでは「ウィンナーコーヒー」
・・・と、各国で有名なコーヒーがありますが、実はドイツにはありません。
ドイツでも、元々はトルココーヒーのような豆を煮だすスタイルで淹れていましたが、サイフォン式の淹れ方やペーパードリップ方式を発案したりと、現在世界でスタンダードになっている飲み方を開発してきています。
ドイツ人は、元来ドリップコーヒーを好んできました。
現在でも、年配の方々はドリップコーヒーを好んで飲んでいますが、若者を中心に、エスプレッソやラテといったイタリアで主流のコーヒーが人気です。
味にこだわるドイツでは、職場に自分専用のコーヒーメーカーを持ち込んでいる人が多いですよ。
ちなみに、コーヒーに限らず、ドイツ人は味や物にこだわる人が非常に多いですね。
いくら職場で飲むコーヒーとはいえ、「自分の物は自分で用意したい」という個人主義的な発想からくるドイツの文化かもしれません。
▽ドイツカフェのコーヒーの種類
ドイツにもおしゃれなカフェがたくさんあります。
日本のカフェだと、大体ブラックコーヒーやカフェラテ、カプチーノ辺りが主流ですが、ドイツではもっとたくさんの種類があります。
【ドイツのカフェによくあるコーヒーの種類】
・Espresso(エスプレッソ)
・Americano(アメリカーノ)
・Filterkaffee/Handdrip(フィルターカフェ/ハンドドリップ)
・Cafe Crema(カフェクレマ)
・Cappuccino(カプチーノ)
・Latte Macchiato(ラテ・マキアート)
・Milchkaffee/caffè latte(ミルヒカフェ/カフェラテ)
・Flat White(フラットホワイト)
・Cortado(コルタード)
挙げてみると、たくさんありますよね。
もちろんお店によって名前が違ったり、ここにはないものもあります。
「今日の気分は少し強めが好きだからこれ」、「今日はミルク多め」というような感じで選べると良いですよ。
【ブラックコーヒー派】
ブラックコーヒーが好きな方も多いでしょう。
ドイツのカフェでブラックコーヒーと言えば、アメリカーノやカフェクレマが多いです。
アメリカーノとカフェクレマの違いは作り方にあります。
アメリカーノ:エスプレッソ(ダブル)を作ってからお湯で薄める(エスプレッソ:お湯=1:3)
カフェクレマ:エスプレッソマシンで既にお湯で薄められた状態で出てくる(エスプレッソ:お湯=1:4)
アメリカーノ方がお湯が少ない分、コーヒーの味が濃いです。
なお、カフェクレマはエスプレッソマシンにその機能があるか次第なので、取り扱ってないカフェもあります。
サービスでミルクを入れることができることも
カフェによってはアメリカーノを頼むと「ミルク入れる?」と聞かれたり
チェーンのパン屋さんだと、レジ横にミルクが置いてあって自由に入れられることもあります!
上記2つと全く異なるのがフィルターコーヒー(ハンドブリュー)。
こちらが日本では一般的に飲まれてるドリップコーヒーですよね。
エスプレッソよりも粗挽きでじっくり抽出するフィルターコーヒーで、既に大量に作ってあって注文するとカップに注いでサーブしてくれるところもあれば、こだわりのハンドドリップも増えてきました。
1杯1杯丁寧に淹れてくれるので、味も格別ですよね!
【ミルク派】
ミルクが入ったコーヒー基本的な違いは、コーヒーとミルク、ミルクフォームの比率の違いです。
なおカフェによって異なることもあるので、必ず以下のようになるとは限らないようです。
カプチーノはカップ、ラテマキアートはグラスに入って出てくることが多いです。
とくにラテマキアートはスチームミルク→エスプレッソ→ミルクフォームの3層になっていて横から見ると綺麗だからグラスが多いそうですよ。
上の表を見てもわかりますが、カプチーノの方がミルクの割合が多いため、ラテマキアートの方が濃い目に感じると思います。
フラットホワイトもドイツで人気のコーヒーで、発祥はオーストラリア・ニュージーランドになりますが、最近はヨーロッパや北米でも人気です。
ドイツではダブルエスプレッソのことが多く、味に関しては先程紹介したカプチーノやラテマキアートよりもフラットホワイトの方がコーヒーが濃いです。
本場では、ミルクフォームはふわふわのカプチーノと比べるときめ細かくすることで、表面をフラット(平ら)にするようですが、ドイツはそこまではしてないかもしれません。(お店による)
コルタードはスペイン発祥で、同じくドイツもエスプレッソとミルクの比率が1:1になります。
ジブラルタルグラスっていうグラスに入っているのが多く、少しサイズも小さめです。
【見つけたらラッキーなコーヒー】
Eiskaffee/Cold brew(アイスコーヒー)
ドイツのアイスコーヒー(Eiskaffee)は名前の通りアイス(クリーム)+エスプレッソの飲み物です。
もっとさっぱりしたいわゆる日本で言うアイスコーヒーが飲みたい!っていう方はColdbrew(コールドブリュー)と書いてあるメニューのあるカフェを探して下さい。
ちなみにスタバは確実に置いてあるので、どうしても飲みたい人はスタバに行きましょう!
Irish Coffee(アイリッシュ・コーヒー)
アイリッシュ・コーヒーは夜に飲みたいコーヒーで、コーヒー(濃いめに入れたドリップコーヒー)にお砂糖とアイリッシュ・ウイスキーを混ぜ、トップにホイップクリーム(緩めが望ましい)を載せたものになります。
ドイツでもたまにありますが、レストランや夜まで営業しているバー兼カフェのところに置いてあります。
甘いもの、コーヒー、お酒全部好き!という方にお勧めですよ。
Soymilch(豆乳)やHafermilch(オーツミルク)、Mandelmilch(アーモンドミルク)
乳製品アレルギーやビーガンの人向けに豆乳やオーツミルクのようなミルクに変えることができるお店も多いです。
+50セントのように有料ですが、健康志向な方にはいいですよね♪
▽コーヒー関連のドイツ語
深煎り:Dunkle Röstung
浅煎り:Helle Röstung
酸味:Säure
・程よい酸味…angenehme Säure
・バランスのとれた…ausgewogen
・強い…kraftig
口当たり:Textur
・軽い…leicht / fein
・爽やか…erfrischend
・なめらか…cremig
・濃厚な…dick
フレ―バー:Geschmack
・ナッツ系…nussig
・ベリー系…beerig
・甘さ系…süß
・スパイス系…würzig
▽ドイツのコーヒーブランド
●Dallmayr:ダルマイヤー
ダルマイヤーコーヒーはドイツで最も有名なコーヒーブランドの一つです。
また、ヨーロッパ最大のデリカテッセンとしても有名です。
日本でも認知度が高く、日本で購入すると倍の値段になりますが、現地ドイツでは約半額の金額で買う事ができます。
本店はミュンヘンにあり、ミュンヘンではショップだけでなく、高級カフェ・レストランとしても営業をしてます。
●Jacobs:ヤコブス
1895年にブレーメンで創業。
125年の長きに渡り他のメーカーが真似できないAroma(香り)を追い求め、最高の品質を守り続けてきました。
Jacobsはフィルター用のコーヒーだけでなく、粉に溶かすインスタントコーヒーの方が実はおすすめだったりしますよ。
砂糖がすでに入ってるタイプもあって甘党の方はぜひおすすめです。
●Tchibo:チボ
1949年にハンブルグで創業。
コーヒーの高級ブランドとしてではなく、日常の商品をメインに販売する側にコーヒーを販売しています。
コーヒーよりもむしろ日常の商品(衣類・電化製品・家具等)でドイツでは人気かもしれません。
ドイツ全国どこでも店舗があり、総数550を超えます。
●Eilles:アイレス
1873年にミュンヘンで創業。
高級コーヒーブランドとして有名です。
高級ホテルでよく見かけるイメージでしたが、ファースト・ビジネスクラスの飛行機内でも提供されることが多いそうです。
Tchiboのように小売店はほとんどなく、商品を店舗に卸すかオンラインの購入がメインです。
是非、ドイツでお気に入りのコーヒーを見つけてみて下さい!