German Culture Maxie Pickert German Culture Maxie Pickert

ドイツにとって日本はどんな国?

■ドイツにとって日本はどんな国?

Maxie「日本人ですって言った瞬間に、ドイツ人はどんな反応しますか?」

Mikako「なんかけっこうよくあ~けっこう「おお~~」みたいな。びっくりめな感じのリアクションが多いかな。遠いねー!みたいな。」

Maxie「なるほどね~。一般ドイツ人は、日本についてあんまり知らないと思います」

※ 遥か彼方にある東の島国ニッポン。

羽田や関西空港からは、ドイツまでの直行便が出ています。日本からドイツへ向う際には、そこまで苦労はありません。問題は距離!日本からドイツまでは、およそ9000km。12時間近く飛行機に乗ることになります。

ドイツにとってもはるか遠い国の日本。一般ドイツ人が知らないのも、致し方ないかもしれません。

maxresdefault.jpeg

■一般ドイツ人は日本人についてどんなイメージを持っているの?


Maxie「一般的なドイツ人は『日本人』と聞くと思い浮かぶものはなんですか?」

Mikako「一般的なドイツ人が持つ日本イメージは、主に3つあります」


・アニメやゲームなどのサブカルチャーはドイツも大好き!

Mikako「1個目は日本の漫画アニメ・ゲームについて言われます。『日本の◯◯好きだよ!』って。」

ドイツでは日本のアニメやゲームが大人気!特に「ポケモンGO」の人気はすごいことになっています。2019年にドルトムントで開催されたのは「ポケモンGO フェスティバル」。ドイツ中から、凄腕のトレーナー達が集まりました。

pexels-photo-2098085.jpeg

・SUSHI大ブーム!

Mikako「2個目は寿司ヘルシーでイイよね」

ドイツ人は日本食が大好き。大好きすぎて、日本食関連本を出版したドイツ人もいるほどです。

日本食大好きな理由は、健康志向が強いからでしょう。日本では高くて手が出ないオーガニックコスメも、ドイツなら手頃な価格でゲットできます。

特にドイツ人が大好きな日本食は、お寿司!ドイツのスーパーでは、寿司のテイクアウトコーナーも設置されているそうです。他にもラーメンや餃子、そしてオニギリも人気です。お寿司ほどではありませんが、デュッセルドルフやベルリンにオニギリを扱う店が登場。

品質にもすごくこだわり、日本の米と海苔を使うほどのこだわりっぷりです。

・災害の国日本

Mikako「3個目は日本に災害が多いこと。日本出身と告げたら、ドイツのおじちゃんおばちゃんから『フクシマ大丈夫?』て心配されたことが何回かありました」

Maxie「フクシマの事件は、ドイツにも大きなニュースになりました。原発に反対している人がドイツで多いので、ドイツマスコミにすごく注目されました」

Mikako「そうね。関心がすごく高かったですね」

2011年3月11日宮城県牝鹿半島の東南東沖130kmを震源とする、東日本大震災が発生。M9.0最大震度7。また、地震により最大40.1mの大津波が東北地方を直撃。甚大な被害をもたらしました。

ドイツでも東日本大震災のニュースは、連日連夜報道。特に注目度が高かったのが、福島第一原子力発電所事故でした。津波は発電所も直撃し、メルトダウンが発生。辺り一帯は人が住める環境ではなくなってしまったのです。

ドイツは、原子力発電の問題に高い関心を寄せています。南西部にあるネッカーヴェストでは、反原発運動がおこなわれました。大規模な運動は日本でもニュースになったほどです。

なお、外務省によると2011年3月13日にドイツから43名の救助人員と3匹の救助犬が来てくれました。ドイツからの頼もしい助っ人達は、甚大な被害が出た宮城県南三陸町へ向かい救助活動にとりかかってくれました。

さらにドイツからの給付金により、公民館も設立。公民館は現在、地元民の憩いの場として広く使われています。

あらためてドイツの支援に、日本から感謝の言葉を伝えたいとおもいます。

■ドイツ人から見た日本人の外見は?

thinking-woman.jpeg

Maxie「ドイツ人から見て日本人の外見はどうですか?」

Mikako「長い黒髪を褒められました。ドイツ滞在当時は切るのが面倒で、長い髪をしていました。すると周りから『髪すごいきれいだね』て、めちゃくちゃ褒められました」

Maxie「外見を褒めた人の割合はどうですか?女子多め?男子多め?」

Mikako「老若男女。男子も女子も若い人からお年寄りまで!」

Maxie「ドイツ人から見ると、金髪は周りにいるので珍しくはありません。でも黒髪は中々お目にかかれないからこそ、素敵に見えるのです。要は『ないものねだり』です」

※日本人が欧米の金髪に憧れるように、ドイツ人も日本の黒髪に惹かれるようです。

■ドイツの中の日本はどんな国?

IMG_8541-2-2-1024x683.jpeg

Maxie「一般的なドイツ人は、日本のどういうことを知っていますか?私みたいに日本学科卒業で日本に興味があって勉強した人ではなく、一般のドイツ人が考える日本」

Mikako「基本的にほとんど知らない。どの辺にあるのか、地理も全然わからない。人口もどれぐらいいるのかもわからない。私もドイツ行ってから調べたけど、ドイツと日本って意外と国の面積は同じぐらい。」

※一般的なドイツ人にとって、日本は遥か遠い場所にある国。ただ遠い国ではあるものの、同時に近い国にあるかもしれません。

明治時代に日本がお手本とした国は、プロイセン。今のドイツです。「アレルギー」「バイト」といったドイツ由来の言葉が日本に入ってきたのも、同時期ぐらいでしょう。リズムを刻む「メトロノーム」や「バームクーヘン」もドイツ語由来。

日本とドイツが交流を持ってから、2021年で160年を迎えました。国について知っているのはほんの僅かでも、ドイツの中の日本は好意的に捉えてくれています。

ドイツ情報のメルマガ

Read More

Kennenlernen: Der Unterschied zwischen Deutschland und Japan

Egal wo man sich befindet, man hat zahlreiche Möglichkeiten fürs Kennenlernen. Das sind die Momente, wenn die Menschen miteinander einen Kontakt herstellen. In diesem Punkt ist es jedenfalls wohl verständlich, dass die Menschen im Grunde gemeinsam in guter Beziehung bleiben möchten.

Trotzdem ist die Art wie man sich kennenlernt je nach Kulturräumen sehr unterschiedlich. Es gibt bei der ersten Konversation zahlreiche Varianten, dies ist von Kultur zu Kultur verschieden. Solche Unterschiede können zahlreiche Konflikte entstehen lassen.

Lassen wir uns zum Beispiel bezüglich der Unterschiede zwischen Deutschland und Japan ansehen. In Deutschland gilt das erste Treffen als die Phase des Meinungsaustausches. Deswegen ist es eher normal, etwas über persönliche Lieblingssachen, oder sogar über die eigene politische Meinung zu sagen. Dazu fokussiert man sich eher auf die Unterschiede zwischen den beiden Menschen, indem man zahlreiche Fragen stellt oder Kritik ausübt, um mehr übereinander zu lernen. Manchmal entstehen heftige Debatten während des Gesprächs, weil die Deutschen viel direkter als die Japaner sind.

Wenn man dies von der japanischen Perspektive betrachtet, so wirkt diese Art der Kommunikation ein bisschen offensiv. Die Deutschen sind sehr direkt. Die andere Person hat Gefühle und durch Kritik, oder wenn die beiden Meinungen nicht übereinstimmen, könnte ein Konflikt entstehen. Das finde ich bedenklich, denn Japaner können sich nicht sofort an diese direkte Art der Kommunikation gewöhnen,  denn sie sind solche Auseinandersetzung nicht gewohnt.

Dann was ist eigentlich ein normales Kommunikationsverfahren in Japan?

Japan-Times-696x465.jpeg

Das Prinzip hört sich sehr einfach an: Sei nicht offensiv. Diese japanische Art der Kommunikation ist sehr schwierig für Nichtjapaner, welche noch nicht lange in Japan leben. Der Kontext kann folgendermaßen erklärt werden: Finde immer die Gemeinsamkeit des Gesprächspartners und versuche zuzustimmen. Aus diesem Grund vermeidet man in Japan Gesprächsthemen, die angeblich sofort Streit verursachen. Ein Thema ist zum Beispiel die Politik, weil politische Debatten in Japan auf jeden Fall als Kämpfe gelten.

Man kann davon einfach induktiv weiterleiten, dass Japaner beim ersten Treffen immer einen Schlichtungsprozess brauchen. In Japan sucht man zuerst Gemeinsamkeiten und danach befreundet man sich langsam an.

Ich möchte es an einem Beispiel erläutern. Mancher Japanologe in Deutschland wundert sich über die japanischen Trinkgewohnheiten. Der Japanologe kann nicht verstehen, warum man in Japan so häufig nach der Arbeit mit Arbeitskollegen etwas Trinken geht. Es gibt diverse Ausreden über dieses Verhalten von japanischer Seite, aber es ist prinzipiell wegen der Unterschiede bezüglich des Weges der Kommunikation.

Wie ich vorhergesagt habe, die japanische Methode ist generell das Matching (die Übereinstimmung mit dem Gegenüber) mit der Suche nach Gemeinsamkeiten. Da Japaner immer auf Suche nach Zustimmung sind, ist es oft sehr schwierig, sich miteinander zu streiten. Deswegen braucht man das Trinken nach der Arbeit als ein soziales Schmiermittel, weil auf der Arbeit viele Probleme passieren. Alkoholische Getränke helfen die Schüchternheit zu überwinden. Betrunkene Japaner streiten sich gerne und lösen so Konflikte.

Dabei gilt die Trinkgewohnheit in Deutschland als Symbol der gemütlichen Privatbeziehung, weshalb fast keine Konflikte entstehen können. Interessant ist es, dass die Deutschen im Allgemeinen in einer geschäftlichen Beziehung nach dem Vertrag zusammen etwas trinken gehen, wobei Japaner schon vor dem Vertrag zusammen etwas trinken gehen. Man kann nun einfach verstehen, warum Japaner häufiger als Deutsche trinken.



In diesem Aufsatz haben wir etwas über die kulturellen Unterschiede beim  Kennenlernen in Japan und Deutschland gelernt. Wichtig ist, dass man diplomatisch bleibt, indem man die Menschen aus dem anderen Kulturraum respektiert und sie nicht zwingt, die eigene Kultur und Sitte zu verändern. Wir müssen lernen, dass wir durch tiefes Kulturverständnis mehr über den Charakter der Individuellen verstehen können.


22.06.2021

Takashi Uemura

Der Schüler arbeitet als Japanisch-Deutsch Dolmetscher und Übersetzer. Er nimmt am Gruppenunterricht teil.

ドイツ情報のメルマガ

Read More