German Culture

ドイツのホテルで役立つドイツ語のフレーズ

今回はドイツのホテルでよく使われるドイツ語のフレーズについてご紹介していきます。

ドイツに行った時にホテルを使うことがありますよね。

その際にチェックイン、チェックアウト、その他基本的に使う文法を紹介しているので是非最後までご覧下さい。


○すみません、今日部屋は空いていますか?

○1人で泊まります

○カードでお支払いします

○延長したいです

○Wi-Fiのパスワードはどうなっていますか?

○日本専用の充電器はありますか?

○どうぞ、部屋のカードです

○朝ご飯は6:30から9:30までです

○近くにいいカフェはありますか?

○チェックアウトをしたいです

○荷物をロビーに置いておきたいんだけどいいですか?

○空港までのタクシーをお願いします

「アナと雪の女王」をドイツ語で聞いて、勉強してみよう! 

「アナと雪の女王」をドイツ語で聞いて、勉強してみよう! 

「アナと雪の女王」をドイツ語で聞いて、勉強してみよう!

今回はみんな大好き!ディズニーの「アナと雪の女王」の曲

ドイツ語歌詞でドイツ語を学んでいきます!

覚えた方がいい単語など紹介していきますよ。

また、日本語歌詞も載せているので見比べて見て下さい♪

Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut’ Nacht,

【訳】今日の夜、山の上に雪が白くてキラキラしている

【日本語歌詞】降り始めた雪は

【単語】

Der Schnee=雪

glänzt weiß=白くてキラキラする

auf den Bergen=山

heut’=今日

Nacht=夜

Keine Spuren sind zu seh’n.

【訳】雪の上には何も足跡も見えていない

【日本語歌詞】足跡消して

【単語】

Spuren=足跡

Keine=何もない

Ein einsames Königreich

【訳】淋しい国

【日本語歌詞】真っ白な世界に

” ベートーヴェン”の”歓喜の歌”ってどんな曲? 歌詞や背景を徹底紹介!

” ベートーヴェン”の”歓喜の歌”ってどんな曲? 歌詞や背景を徹底紹介!

ベートーヴェン(Ludwig van Beethoven)は「運命(交響曲第5番 ハ短調 作品67)」「エリーゼのために(バカデル第25番イ短調 WoO59)」など数々の名曲を生み出した作曲家兼ピアニストです。音楽史でも代表的な人物で、日本人でもベートーヴェンを知らない人は少ないでしょう。そのベートーヴェンはドイツのノルトライン=ヴェストファーレン州にあるボンという都市出身で、ボンで幼少期に宮廷音楽家として演奏を行ったり、同じくノルトライン=ヴェストファーレン州にあるケルンの演奏会でデビューを果たりとドイツに所縁がある人物でした。今回はそんなベートーヴェンの代表曲の一つである「歓喜の歌(An die Freude)」について紹介します。




〇当時の情勢


ベートーヴェンは歓喜の歌を第9交響曲として1824年に完成させました。

その当時は「ベルリンの壁」が建てられていました。ベルリンの壁は第二次世界大戦後に分裂した東ドイツと西ドイツ間における人口流出を防ぐために作られたコンクリートの壁で、ドイツの東西冷戦の象徴とも呼べる壁でした。

そのベルリンの壁は1989年に東ドイツ政府が旅行と国外移住に対する大幅な規制緩和をするための政令を発表した日の夜、国境検問所が開設され、撤去へと至りました。

同時期にドイツの隣のチェコスロバキアではチェコスロバキア共産党によって民主化革命であるビロード革命(sametová revoluce)が行われました。このようなドイツやチェコスロバキアなどがある東ヨーロッパでは主要な生産手段を社会化しようという「共産主義」を変えていこうとする「東欧革命」が行われていました。

歓喜の歌はベルリンの壁崩壊と同じ年にチェコのプラハで行われた演奏会で東欧革命のテーマ曲として演奏されました。

オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験 (ÖSD)とは?

オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験 (ÖSD)とは?

ドイツ語圏であるオーストリアへ留学や滞在、永住などする場合に語学能力を測る検定試験として、オーストリア政府公認のドイツ語検定(ÖSD)というものがあります。他にもドイツ語を測る検定は数多くありますが、オーストリアへの留学・滞在などを検討されている方には、この検定試験がおすすめです。

オーストリア政府公認ドイツ語能力検定試験(ÖSD) は、日常生活上のドイツ語力をはかることを目的とした、コミュニケーション重視の試験です。ÖSD試験 は、受験者の言語状況を踏まえ、ドイツ語圏主要3か国(オーストリア・ドイツ・スイス)で使用される標準語を考慮に入れて作成されています。

ÖSD試験はヨーロッパ議会が定める「ヨーロッパ共通参照枠」を基準に作られています。A1、A2、B1、B2、C1、C2の6つのレベルに分かれていて、各レベルとも筆記試験(読解・聴き取り・作文)と口述試験によって構成されています。(受験できるのがA1、A2は14歳以上、B1からC2は16歳以上となっています。)

ビュッケブルクの観光地 第5選

ビュッケブルクの観光地 第5選

■ビュッケブルクの観光地 第5選


·ビュッケブルク城


ビュッケブルク市内中心にあるビュッケブルク城、ビュッケブルクを代表する観光地です。ビュッケブルク城は、お城はフランスのお城を参考に、庭園はイギリスの庭園を参考に作られています。ビュッケブルク城の外観は黄色で非常にきれいな印象です。ビュッケブルク城は、700年以上にわたって、ホルシュタイン·ショームブルク伯爵夫人、後にシャウムブルク·リッペ家が所有しています。今も、シャウムブルク·リッペ家の当主が住んでいます。そのうえで、ビュッケブルク城は観光地として開かれており、ビュッケブルク城内はガイドをつけながら見学することが可能です。ビュッケブルク城内の庭園に大きな礼拝堂があります。この礼拝堂は、天井が無数の装飾をされており、黄色に輝くモザイク模様は圧巻です。ビュッケブルク城内にシュタインフーバー湖と呼ばれる大きな湖があります。なんと、シュタインフーバー湖にヴィルヘルムシュタイン島の要塞と呼ばれる小島があり、ボートで上陸することが可能です。さらに、ビュッケブルク城には、プリンスリー乗馬学校という歴史的な乗馬学校があります。歴史的な乗馬学校のため、400年以上前に建てられた厩舎には、バロック種の馬が収容されています。また、プリンスリー乗馬学校では11世紀から17世紀までのヨーロッパの乗馬スタイルを見学することが可能です。また、2009年春からは、ビュッケブルク城にあるバロック音楽ホールの中で結婚式をあげることもできます。さらに、クリスマスパーティーやカントリーパーティーなどのイベントがあり、年間を通して、様々なイベントが開催されています。


·ビュッケブルク教会


ビュッケブルク教会は、ビュッケブルクにある教会で、1611年から1615年の間に建てられたプロテスタント教会です。このビュッケブルク教会は、北ドイツで最も古いプロテスタント教会のため、その後のプロテスタント教会も参考になっています。ビュッケブルク教会に入ると、3つの大きな窓とゴシック様式の十字架がアーチ型になっている三重身廊のホールの形をした教会です。

ビュッケブルク教会の内装は、教会の正面にあるオルガン、西にある王室のバルコニー、教会の中央にある説教壇などがあります。ビュッケブルク教会の中で、とくにすごい芸術作品があります。それは、ブロンズの洗礼盤です。このブロンズの洗礼盤は、1615年にビュッケブルク教会のために、オランダ人の芸術家アドリアーンデフリースによってシュタットハーゲン廟に作成されました。今では、ビュッケブルク教会の信仰の象徴となっています。また、ビュッケブルク教会の大きく立派なパイプオルガンは、1962年の火災で破壊されましたが、1997年にかけて1617年の元デザインから再構築されています。さらに、ビュッケブルク教会外の横にあるのは、ドイツの哲学者のヨハン·ゴットフリート·ヘルダーの像です。ヨハン·ゴットフリート·ヘルダーは、20世紀を代表する哲学者で、1771年から1776年までビュッケブルク教会の説教者でした。その後、ヨハン·ゴットフリート·ヘルダーは、ゲーテの助けもあり、哲学者として活躍していきます。

ドイツ語 bitteの使い方について

ドイツ語で良く使われるbitteですが、実は様々な使い方があるのです。

どのような場面で使うのが正しいのでしょうか。

今回はそんなbitteの使い方についてひとつずつ詳しく説明していきたいと思います。


①どういたしまして bitte~

②少し待っていてね Einen Moment, bitte

③~してください Hilf mir, bitte!

④何かを譲る時や、大丈夫ですよと言う時 Ja, bitte

⑤もう一度聞き返す時 Wie bitte?

⑥お先にどうぞ bitte

⑦bitteのバリエーションについて

⑧どういたしまして bitte~

どういたしまして bitte~

ありがとうに対して1番簡単な方法で返す言葉がbitte です。

『どういたしまして』という意味ですね。

更に、丁寧になるとdanke schön(ありがとうございます)→bitte schön(とんでもないです)となります。

ありがとうと言われたら笑顔で返すだけではなく、bitteというと印象が良いですね。

更に、目上の方や丁寧に返したい時は、bitte schönと言うと綺麗な返しになるでしょう。


例)

・優しくしてくれてありがとう→bitte(どういたしまして)

・〇〇を貸してくれてありがとうございます→bitte schön(とんでもないです)

・今日はありがとう!→bitte(いえいえ!どういたしまして!)


②少し待っていてね Einen Moment, bitte


Einen Moment, bitte  これは、ちょっと待っていてねという意味です。

bitteを使うことによって言葉が丁寧になりますね。

敬語を使うような表現で返したい時は、Einen Moment, bitteと言いましょう。

そうすれば待たせてしまっても、相手に嫌な気はさせないのではないでしょうか。


例)

・こちらへ来てもらえますか?→ Einen Moment, bitte(少しお待ちください)

・いっしょに帰ろう!→ Einen Moment, bitte(ちょっと待ってね!)

・このままでよろしいでしょうか?→ Einen Moment, bitte(少々お待ち下さい)



③~してください Hilf mir, bitte


Hilf mir, bitte は、

手伝ってという意味で、ものを持ってきて欲しい時、手伝って欲しい時、注文する時、これ下さいなどどいう時に使われます。

主に何かをお願いする時ですね。

レストランやカフェで注文をする時に使うことが多いのではないでしょうか。

こちらがお客の立場の時に多く使いそうですね。


例)

・Einen Kaffee, bitte (コーヒーをください)

・Ein Bier, bitte (ビールをください)

・Hilf mir, bitte(手伝ってください)


④何かを譲る時や、大丈夫ですよと言う時 Ja, bitte


電車の中で相手が席に座りたい時や「空いています?」と聞かれた時に「はい、どうぞが良かったら座って下さい」、「なんの問題もないよ」と伝えたい時は、Ja, bitteとなります。

相手に優しさを伝える時、思いやりを表す時に使う言葉ですね。


例)

・こちらお借りしてもいいですか?→ Ja, bitte(いいですよ)

・席を譲ってもらってもいいですか?→ Ja, bitte(どうぞ座って下さい)


⑤もう一度聞き返す時 Wie bitte?


電話で声が聞こえない時や「なんて言いましたか?」と聞くときはWie bitte?となります。

授業で「もう一度繰り返してもらってもいいですか」と聞く時にも使えますね。

慣れないドイツ語で聞き取れなかった時に、Wie bitte?と言えばもう一度教えてくれるでしょう。


例)

・〇〇でお間違いはないですか?→ Wie bitte?(もう一度お伺いしてもよろしいですか?)

・鈴木 一郎です→ Wie bitte?(もう一度教えてください)

・ここまでは大丈夫ですか?→ Wie bitte?(もう1回お願いします)


⑥お先にどうぞ bitte

どうぞと言う時にも使えますね。

肯定的な言葉ですね。


例)

・食べてもいいですか?→ bitte(どうぞ)


⑦bitteのバリエーションについて

様々な使い方ができるbitteですが、最後にバリエーションを見ていきます。


Bitte →どのような時でも使える

Bitte schön →「ありがとう」 bitteのみより少し丁寧になる

Bitte sehr →「ありがとうございます」 同じく丁寧になる、更に丁寧になる

 

3種類あります。

日常的に使いたい時、1番使う機会が多いのはbitte ですね。

また友達や家族など親しい人に使うのは主にこの言葉ではないでしょうか。

どのような時でもbitteをつかえば間違いないくらい万能ですね。

Bitte schönは少し丁寧な言葉になるので、先輩や上司、目上の人に使うことが多いと思います。

しかしそこまでかしこまってはいないので、こちらも気軽に使えるのではないでしょうか。

最後にBitte sehrも、Bitte schönと同じように言葉になります。

また更に丁寧にもなるので、職場やクライアント相手ではこちらを使えば間違いないと思います。

 


いかがでしたでしたでしょうか?

今回bitteを使える場面を6種類お伝えしました。

6種類全て肯定的で良い返しですね。

最後の⑦ではbitteのバリエーションをご説明しましたが、使う相手によってこの3つを使い分ければ、更に会話が弾むのではないでしょうか。

bitteは本当に万能な言葉ですね。

筆者もドイツ語にはほとんど関わることがなく、もちろんドイツにも行ったことはないのですが、この言葉を知っていれば大体の場面で役に立つし、間違いないと感じました。

これからドイツに関わる方、ドイツ語を学ぶ人、現在学んでいる人には必ず役に立つ内容だと思います。


是非、お役立て頂けると幸いです。

最後までお読み頂きありがとうございました。

ドイツ情報のメルマガ