ドイツのホテルで役立つドイツ語のフレーズ

ドイツのホテルで役立つドイツ語のフレーズ

今回はドイツのホテルでよく使われるドイツ語のフレーズについてご紹介していきます。

ドイツに行った時にホテルを使うことがありますよね。

その際にチェックイン、チェックアウト、その他基本的に使う文法を紹介しているので是非最後までご覧下さい。

○すみません、今日部屋は空いていますか?

○1人で泊まります

○カードでお支払いします

○延長したいです

○Wi-Fiのパスワードはどうなっていますか?

○日本専用の充電器はありますか?

○どうぞ、部屋のカードです

○朝ご飯は6:30から9:30までです

○近くにいいカフェはありますか?

○チェックアウトをしたいです

○荷物をロビーに置いておきたいんだけどいいですか?

○空港までのタクシーをお願いします


これらを順番に説明します。

○すみません、今日部屋は空いていますか?

Entschuldigung. Haben Sie heute noch ein Zimmer frei ?


チェックインをする前に使う文ですね。

ホテルに泊まれるかを聞く大切な言葉なのでスムーズに言えると良いですね。


○1人で泊まります

Für eine Person bitte.


2人で泊まります

Für zwei Personen bitte.


こちらは宿泊する人数をさす文章です。

数字の部分を替えて泊まる人数を伝えると良いでしょう。


○カードでお支払いします

Ich möchte mit Karte zahlen.   


クレジットカードのことですね。

ドイツのホテルはクレジットカードで払うことが多いので、こちらの文章も覚えておきましょう。


○延長したいです

Ich möchte einen Tag länger bleiben.


宿泊日数を増やしたい時に使います。

急な事情や日程変更で予定より多く宿泊したい場合も出てくるでしょう。

そのような時にこの文を話せば、部屋が空いている場合延長することが可能になります。


○Wi-Fiのパスワードはどうなっていますか?

Wie ist das WIFI Passwort? 


Wi-Fiがあるかどうかはとても大切になってきますね。

基本的に海外へ行く場合、ポケットWi-Fiを持ち歩くことが多いと思うのですが、ホテルに設備されているWi-Fiを使えばデータもその分ば気にしなくて良いでしょうし、あれば必ず使いたいですね。

Wi-Fiもフリーではなくパスワード付きで保護されていることが多いので、パスワードも一緒に聞けるようにしましょう。


○日本専用の充電器はありますか?

Haben Sie einen Stecker für Japan?


これは、他の国でも気になることだと思います。

国によって電圧が違うので、常備されている充電器では携帯が充電できないことがあるのです。

また、ドライヤーやヘアアイロンなど持ってきている電化製品も電圧の違いで使えないこともあります。

その場合の変圧器を求める文法となります。

せっかく持ってきた電化製品が使えないととても不便なので、チェックインの時にこちらも一緒に聞けるといいですね。



次に、チェックインの時にホテルの方から言われたり、更に使うことが多い文法をご説明します。


○どうぞ、部屋のカードです

Hier,bitte. Das ist die Schlüsselkarte.


チェックインをして、部屋のカードをもらう時ですね。

ホテルの方から言われる文です。

覚えておけばスムーズにカードを受け取ることが出来るでしょう。


○朝ご飯は6:30から9:30までです

Das Fruhstück ist von 6:30 bis 9:30.


こちらもホテルの方から言われる文ですね。

朝食がついている場合、朝食時間も説明されるので覚えておきましょう。


ちなみに、個人的にオススメするのは朝ご飯はホテルでは食べないで、近所の喫茶店で食べることです。

こちらの方が、安く済み美味しかったりします。

ドイツの美味しいご飯や食べ物に触れたいという方は、ホテルでの朝食はなしにして近くのお店で食べる手もあるでしょう。

しかし忙しかったり、ビジネスホテルの場合は朝ご飯を食べるという選択もあると思うので一概には言えません。

参考にしてみてください。


○近くにいいカフェはありますか?

Gibt es hier in der Nähe ein gutes Cafe? 


ホテル付近の観光地やカフェ、レストランを聞く際に使います。

何も予定のない方は付近をよく知っているホテルの人に聞くのが良いでしょう。


○チェックアウトをしたいです

Ich möchte auschecken, bitte.


ホテルを出る際に使う言葉ですね。

部屋のカード、または鍵を返す際に一緒に言うと、『もう部屋を出ていくんだな』『部屋のクリーニングに入ってもいいんだな』と伝えることが出来ますね。


○荷物をロビーに置いておきたいんだけどいいですか?

Kann ich das Gepäck hier abstellen ?    


大きい荷物やたくさんの荷物がある時、ロビーに置いておくことも出来ます。

その際にホテルの人に一言、言っておくと良いでしょう。

万が一ダメな場合も教えてくれます。

黙って置いていってしまうと、他の人に盗まれたり誰の荷物が分からなくなってしまうこともあります。

注意しましょう。


○空港までのタクシーをお願いします

Können Sie mir bitte ein Taxi zum Flughafen bestellen?


ホテルからそのまま空港に向かう際や、別の場所に行く時にタクシーを使うことがあるでしょう。

そのタクシーもホテルの人に言えば手配してくれます。

こちらの文を使えばスムーズにタクシーに乗ることが出来るでしょう。


いかがでしたでしょうか?

これらの文章を覚えておけば、ドイツのホテルでチェックインからチェックアウトまですることが出来ます。

是非、これからドイツのホテルへ行く予定がある方は役立てて頂ければと思います。


ドイツ情報のメルマガ