北海道に「ドイツワイン」のイベントが開催されました。
先日、室蘭工業大学にてドイツワインのセミナーイベントが開催されました。
とても楽しい時間を過ごしましたので、ここで紹介させていただきます♪
講師:山野 高弘さん
ドイツワイン王子 ドイツワインの伝道師等と呼ばれている、ワインインポーター ヘレンベルガー・ホーフ株式会社 代表取締役社長 の山野 高弘さんが講師として来て下さいました。
山野さんは若い頃、ドイツのワイナリーで3年間の研修を経験しました。
2001年から2年間、バーデン地方のベルンハルト・フーバー醸造所で主に畑作業に従事し、2003年には1年間、ラインガウ地域のゲオルグ・ブロイヤー醸造所で研修を受けられたそうです。
研修中は朝7時から夕方5時まで、ブドウ畑の不要な枝を取り除いたり、新芽を摘むなど、非常に地味で体力的に厳しい作業を毎日続けられました。
研修の合間には、フライブルク大学に通いながら、労働ビザやドイツ語能力証明の試験で語学学校に通われていました。
当初は日本人向けの語学学校に通られていましたが、日本語ばかり話してしまう環境が成長の妨げになると感じ、すぐに辞め、現地の語学学校に通うことにし、そこで多くの国から来た留学生たちと交流し、語学力を向上させたそうです。
現在、ドイツワインの伝道師として、幸せな情報を発信し、ドイツワインの再興に向けて着実に歩みを進めていらっしゃいます。
そんな山野さんからブドウ畑の作業やドイツの生活、マイスターから学んだ事等の講義をして頂きました。
ドイツブドウ畑の作業
1~2月は、ぶどうの樹の剪定が行われ、樹の約8割が切り落とされます。
これにより、ぶどうと緑のバランスが取れ、理想的な収穫量が得られます。
3~5月は発芽期で、必要な肥料を与え、土壌を耕します。
7~8月には枝や葉を管理し、病害虫対策を行い、9月には収穫が始まります。
収穫のタイミングは品種ごとに異なり、手摘みや機械収穫で行われます。
アイスワインの収穫は、氷点下7度以下の日に、ぶどうが凍結した状態で行われます。
このように、ドイツのぶどうの収穫期は12月末まで続きます。
ドイツワイン
ワイン産地としてのドイツは、ワインベルトと呼ばれる北緯30~50°、南緯20~40°に位置する地域に属し、冷涼な気候が特徴です。このため、ブドウを完熟させるのが難しく、ドイツでは糖度の高いブドウが重宝され、甘口ワインが多く作られてきました。ドイツワインの歴史は古代ローマ時代に遡り、特にモーゼル川流域では1~2世紀にローマ人がブドウを植樹し、本格的なワインづくりが始まりました。しかし、歴史を通じて多くの困難がありました。ゲルマン民族の移動や30年戦争、フィロキセラ禍などでワイン産業は打撃を受けましたが、カール大帝の時代に再び活気を取り戻し、現在ではドイツは高品質な辛口ワインの生産国として知られています。
ドイツは白ワインの生産国としても有名で、リースリングというブドウ品種が主流です。この品種は辛口から甘口まで幅広く対応し、非常に高級なワインを生み出します。ドイツワインは繊細な味わいとピュアなアロマが特徴で、特にオーガニック系のワインが多く、軽快な印象を与えます。赤ワインも生産されていますが、ピノ・ノワール(シュペート・ブルグンダー)を使ったミディアムからライトボディのすっきりとした味わいが主流です。また、ドイツは甘口ワインでも有名で、特にトロッケンベーレンアウスレーゼは世界三大貴腐ワインの一つとして高い評価を受けています。
ドイツワインの品質分類は独特で、「地理的表示なし」と「地理的表示あり」に分けられます。地理的表示ありのワインはさらに「ラントヴァイン」「Q.b.A(クーベーアー)」「プレディカーツヴァイン」に分類されます。特にプレディカーツヴァインは、収穫時のブドウの糖度によって等級が決まります。最も基本的な「カビネット」から始まり、完熟ブドウを使用した「シュペートレーゼ」、さらに厳選されたブドウで作られる「アウスレーゼ」、そして貴腐ブドウを使用した「ベーレンアウスレーゼ」と続きます。最も高級なランクは「トロッケンベーレンアウスレーゼ」で、貴腐ブドウのみを使い、非常に高価で希少なワインとして知られています。
このように、ドイツワインは辛口から甘口まで、また価格帯もカジュアルなものから高級品まで幅広く揃っており、その品質とコストパフォーマンスの高さが魅力です。
酒本商店
そんなドイツワインは北海道室蘭市の酒本商店さんに取り扱いがあります!
今回のセミナーにもご参加頂きました。
酒本商店さんの創業は明治43年で北海道でも有数の地酒とワインの専門店です。
全国の銘酒100種、ソムリエが厳選した世界のワイン500種という品揃えとなっておりますので、是非ドイツワインを飲んでみてください!
酒本商店
〒051-0036 北海道室蘭市祝津町2丁目13-7
TEL 0143-27-1111
https://sakemoto.org/
また、北海道のワインとしてドイツで生まれたブドウ品種、ケルナーが人気です。
ケルナーはマイナス10度の寒さも耐えられる耐寒性があること、ドイツワインの主要品種であるリースリングより早く成熟して収穫量が確保できることから、1990年頃はドイツで広く栽培されていました。
耐寒性があって早熟、収穫量も多いと三拍子揃った優等生ブドウで、ドイツにおいては交配品種の最高傑作と言われてきました。
日本でも1970年代にドイツと気候が似ている北海道に導入され、現在もケルナーから多様なスタイルのワインが造られています。
ケルナーからは甘口から辛口、さらにスパークリングワインと多様なスタイルのワインが造られています。
総じて、アロマティックでマスカットのような甘い香りやミントのような清涼感のある香りがし、みずみすじい酸味を持つフレッシュでフルーティーな味わいのワインとなります。
現在、白ワイン用ブドウ品種としては北海道最大の栽培面積となっており、日本のケルナーの全醸造量の大半を北海道が占めています。
道内では後志地方の余市町を中心に栽培が盛んで、多くのブドウ農家がケルナーを栽培しています。小樽市にある北海道ワイン株式会社は道内産のブドウのみでワインを造る老舗で、優良ブドウ生産者と契約を結び、高品質なケルナーのワインを生産しています。
北海道産ケルナーから造られるワインは甘口から辛口、スパークリングワインと多様であること、比較的リーズナブルなものが多いことから、デイリーに楽しむワインとして北海道を中心に根強い人気があります。
カフェ【TENTO】さんにて親睦会
セミナーの後は、室蘭工業大学の大学会館にあるカフェ【TENTO】さんにてドイツワインとお料理を楽しみました♪
TENTOさんがご用意して頂いたメニューは驚くほど豊富で、どれもとても美味しかったです。
・パテドカンパーニュ (マイルドな口当たりと深い味わいが絶妙!)
・鴨スモークのサラダ添え (スモークの香りと新鮮なサラダのハーモニーが素晴らしい!)
・ラタトゥイユ (野菜の旨みがしっかりと感じる美味しさ!)
・チーズ盛り合わせ (様々な風味と食感を楽しめる一皿!)
・キッシュ (サクサクの生地と濃厚な具材が絶妙なバランス!)
・ポタージュ (濃厚でクリーミーな味わい!)
・生ハム (繊細な味わいと口の中でとろける食感!)
・オリーブ (香り高く、ワインとの相性抜群!)
・デザート (上品な味わい!)
などなど、たくさんご用意頂きました!
どの料理も絶品で、ドイツワインとの相性が抜群でした。
ワインがどんどん進んでしまうほどの美味しさです!
ドイツは食肉加工品の文化が発達しており、ハムやチーズなどの品質の高さは世界的に有名です。 今回のメニューでもその素晴らしいさを堪能できました。
学生だけでなく一般の方もご利用いただけるカフェ【TENTO】さん。
今回のイベントの為に特別にご用意頂きましたが、他にもたくさんの美味しい料理がありますので、ぜひ皆さんも食べにいらして下さい♪
定期的に様々なイベントも開催されていますよ!
ちなみに今回ワインがあるので、学生は不参加でしたが、ドイツだと16歳~飲酒OKですので、早くからお酒を飲んでみたい!という方はドイツに行ってみても良いかもしれませんね♪
室工大カフェ TENTO
北海道室蘭市水元町37-8 室蘭工業大学 大学会館
https://npotentoten.wixsite.com/tentotenwebsite/about-1
営業時間
[月~金]11:00~16:30
[第2第4土]11:00~15:00
最後に
語学勉強に励んでいる方は、今回山野さんがお話して頂いた下記を意識して勉強してみて下さい!
【語学勉強で重要なこと】
1. 言葉に浸る - 目標言語の環境に身を置き、五感で言語を感じましょう!
2. 読む・聞く・話すをバランスよく - 総合的なスキルアップが上達の鍵です!
3. 目的を持つ - 明確な目標が、モチベーションを高めます!
【語学勉強のコツ】
1. 目標は低く - 小さな成功を積み重ねることで、大きな進歩につながります!
2. 失敗こそ成長への最短距離 - 間違いを恐れず、それを学びの機会として相談しましょう!
ワイン作りと同様、語学習得も情熱と忍耐が必要です!
上記ポイントを意識して、語学の旅を豊かにものにしましょう!
山野さんの経験が示すように、語学習得の段階は挑戦の連続です。
しかし、その先には新しい世界との出会いが待っていますよ。
ドイツワインを楽しむように、語学学習も一歩一歩、味わいながら進んでいきましょう。
Prost!(乾杯)
ドイツ語でワインに関することわざを覚えよう
ドイツ語でワインに関することわざを覚えよう
ドイツワイン王子の山野 高弘と山野さんの頼もしいスタッフゆのさんと一緒にお話しました♪
Im Wein liegt die Wahrheit
山野さん「“ワインに真実が宿る”みたいな意味ですね。」
Maxie「ありますか?真実がワインに宿ったこと」
山野さん「これってラテン語からきていますよね。」
Maxie「そうですね このことわざもゲーテからです。」
山野さん「ゲーテはいろんな格言を残してきましたね。」
Das Leben ist viel zu kurz, um schlechten Wein zu trinken. – Johann Wolfgang von Goethe
人生は短すぎて悪いワインを飲むことはできません。 -ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Bier ist Menschenwerk,Wein aber ist von Gott! – Martin Luther
山野さん「人間の手によって作られたけどワインは神様。要は天候次第で神の恵みである という意味ですね。よくワインを紹介する時にビールやコーラなどは味が決まっていて、 いつ、誰がどこで作っても同じ味になる工業製だけど、ワインは毎年同じ人、同じ場所で作っても味が違う。これは天候や郷土の風景などをひっくるめた飲み物です。」
Maxie「これはブッターからの格言です。」
山野さん「へぇ~!勉強になります!!」
ドイツ語でワインに関することわざを覚えよう
ドイツワイン王子の山野 高弘と山野さんの頼もしいスタッフゆのさんと一緒にお話しました♪
イン王子の山野 高弘です。ドイツワインの楽しい情報を毎週金曜日夜8時のインスタライブ、 火曜日金曜日夕方5時から 以下のYouTubeチャンネルで配信しています。 YouTubeチャンネル ドイツワイン王子のドイツワイン最高!
https://www.youtube.com/channel/UCw32Q2b4tBJgXuvRMuW23iA
Instagram ドイツワイン王子 山野 高弘 https://www.instagram.com/takahirojapano/
ミケ リースリング 2020 ザンクト ニコラウス MIKE Riesling Sankt Nikolaus 白ワイン ドイツ モーゼル
ぜひ飲んでみて!
Im Wein liegt die Wahrheit
山野さん「“ワインに真実が宿る”みたいな意味ですね。」
Maxie「ありますか?真実がワインに宿ったこと」
山野さん「これってラテン語からきていますよね。」
Maxie「そうですね このことわざもゲーテからです。」
山野さん「ゲーテはいろんな格言を残してきましたね。」
Das Leben ist viel zu kurz, um schlechten Wein zu trinken. – Johann Wolfgang von Goethe
人生は短すぎて悪いワインを飲むことはできません。 -ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
Bier ist Menschenwerk,Wein aber ist von Gott! – Martin Luther
山野さん「人間の手によって作られたけどワインは神様。要は天候次第で神の恵みである という意味ですね。よくワインを紹介する時にビールやコーラなどは味が決まっていて、 いつ、誰がどこで作っても同じ味になる工業製だけど、ワインは毎年同じ人、同じ場所で作っても味が違う。これは天候や郷土の風景などをひっくるめた飲み物です。」
Maxie「これはブッターからの格言です。」
山野さん「へぇ~!勉強になります!!」
Im Wein liegt Wahrheit – und mit der stößt man überall an. – Friedrich Hegel
Maxie「ぶつかる・・・」
山野さん「乾杯ってこと?」
Maxie「事実をいうと意見がぶつかってしまう。」
山野さん「酔っ払うとぶつかっちゃいますよね。」
Heißer Juli verheißt guten Wein.
Maxie「これは農家でのワインに関するルールです。」
Maxie「8月に雨が多いと、よくないってことなんですけど・・・」
山野さん「湿気でブドウが腐ってしまうんですよね。8月にブドウが甘く、糖化する形が7月末に決まっていて、そこからは乾燥しておかないとブドウは粒が密着しているからそこの間に雨等の水が溜まると菌が入って、ブドウが簡単に腐ってしまうからそういう意味なのかな。」
Maxie「7月が暑かったら、ワインにとって良いってことですか?」
山野さん「ぶどうの小さい粒が結実してだんだんと大きくなっていくことになる時期だから光も当たって大きくなる準備段階ってことかな。」
Regen lässt das Gras wachsen, Wein das Gespräch.
Maxie「雨が降れば草が成長して、ワインが飲むと会話が始まる という意味です。」
山野さん「なるほど!」
Maxie「草が大きくなる為には雨が必要だけど、会話を弾ませる為にはワインが必要です。」
Nimmst du täglich deinen Tropfen, wird dein Herz stets freudig klopfen, wirst im Alter wie der Wein, stets begehrt und heiter sein.
Maxie「歳をとったワインは持ってて気分が上がる(価値が上がる) 本人もワインを毎日飲んでいれば、ずっと元気でいられるし、ワインを飲み続ければ、歳をとってもワインのようにモテ続ける というような意味です。」
Was du heute kannst entkorken, das verschiebe nicht auf morgen.
山野さん「ワインを飲むのは伸ばしてはいけない?」
Maxie「そうそう!ワインを開けるチャンスがあるなら開ける!」
Das Leben ist viel zu kurz um schlechten Wein zu trinken.
Maxie「現世は短すぎるから絶対まずいワインは飲んじゃいけない
山野さん「これは有名でよく聞いていて、僕が働いていたレストランで社長さんが2時間に1回マイクでその格言を言って乾杯していましたね。」
Ich weiß: sie trinken heimlich Wein und predigen öffentlich Wasser.
(Heinrich Heine)
Maxie「こっそりワインを飲んで、人の前では水の美しさについて語る。アルコールはダメという建前で言うけど、こっそり自分はワインを飲む。人の前に立てて話す人は信じちゃいけないという意味です。」
Wer genießen kann, trinkt keinen Wein mehr, sondern kostet Geheimnisse.
(Salvador Dali)
Maxie「ワインが好きな人はワインのレベルではなく秘密を味わっている(サルバドール・ダリ)意味で、ワインを飲むとみんな秘密をいろんな人に言うから、その人がいろんな情報を持っている。3次会まで飲んでいれば情報が入っちゃいます。ワインの専門家ではなく秘密の専門家になれますね。ワインは会話も弾んで、さらけ出して楽しくなっちゃう。」
山野さん「秘密の専門家 いい響きですね。」
Maxie「秘密話したことあります?」
ゆのさん「あります!」
山野さん「この方飲む量もすごいんです。昨日まさに誕生日だった」
Maxie「おおぉぉぉ!!!」
Der Wein hält nichts geheim.
ワインは何も秘密にしません。
Die süßesten Trauben hängen am höchsten.
Maxie「これ聞きたかったんですけど、一番甘いブドウは一番高いところにあるってホントですか?」
山野さん「そうではない。一番始めに花が咲くぶどうは一番甘いですね。でも、先端の方から咲くから一番高いところになるのかな?」
Maxie「なるほど!」
ワインのことわざは以上になりますが、どうでしたか?ワインのことわざは好きですか?
ドイツワインに興味ある方は是非ドイツワイン王子の山野 高弘さんのインスタフォローして下さい♪
他にもドイツのことわざをご紹介していきます!
日本と似ているドイツのことわざ
Zeit ist Geld.
時は金なり
【和訳】時間は貴重だ
Liebe macht blind.
恋は盲目
【和訳】恋は人を盲目にする
【意味】恋は常識や理性を失わせてしまう
Ende gut, alles gut.
終わり良ければすべて良し
【意味】物事は最後が良ければ問題ない
Gleich und gleich gesellt sich gern.
類は友を呼ぶ
【和訳】同じものは集まるのが好きだ
【意味】似た者同士は自然と集まる
Andere Länder, andere Sitten.
郷に入れば郷に従え
【和訳】よその国には違った風習がある。
Ohne Fleiß kein Preis.
努力なくして成功なし
【意味】努力してはじめて成功できる
日本のことわざと同じ意味だけどドイツの表現が面白い!
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
一石二鳥
【和訳】2匹のハエを1つのハエたたきでしとめる
【意味】1つのことをして思いがけず2つ利益が出る
Die Zeit heilt alle Wunden.
時間がすべてを解決してくれる
【和訳】 時間はすべての傷をいやす。
【意味】 どんなひどい傷も時間があれば癒えるもの。
Durch Schaden wird man klug.
痛み無くして得るものは無い
【和訳】損害を通して人は賢くなる。
【意味】辛い出来事からこそ人はたくさんのことを学ぶ。
Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
結果が分かるまで期待するな
【和訳】 人は夕方前に1日の出来栄えを褒めるべきではない。
【意味】結果がわかるまでは喜ぶべきではない。
Eile mit Weile.
急がば回れ
【和訳】しばしの時間とともに急げ。
【意味】 急がば回れのドイツ語版。Weileは「しばしの間」という意味の名詞で、言葉遊びのニュアンスが強いことわざ。
Lügen haben kurze Beine.
嘘はすぐにバレる
【和訳】嘘は短い脚を持つ。
【意味】嘘はすぐバレる。
Rom wurde nicht an einem Tag gebaut.
ローマは1日にしてならず
【和訳】ローマは1日のうちに建てられた訳ではない。
【意味】ローマは1日にしてならず。
Viel hilft viel.
大は小を兼ねる
【和訳】多ければより多く役に立つ。
【意味】大は小を兼ねる。
Von nichts kommt nichts.
やらねば何も始まらない
【和訳】無からは何も産まれない。
【意味】行動をしなければ何も得ることはない。
Wie Du mir, so ich Dir.
目には目を、歯には歯を
【和訳】あなたが私にするように、私もあなたにそれを行う。
【意味】「目には目にを」を意味するドイツ語のことわざ。
Eile mit Weile.
急がば回れ
【和訳】時間をかけて急げ
【意味】急がないといけないことでも落ち着いて焦らない
Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
隣の芝は青い
【和訳】(自分の庭のものよりも)隣の庭のさくらんぼは甘い
【意味】他のことはキラキラして見えるものだ
Morgenstunde hat Gold im Mund.
早起きは三文の徳①
【和訳】朝の時間は口に金を携えている
【意味】早起きするといいことがある
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
早起きは三文の徳②
【和訳】早起きの鳥は虫を捕まえる
【意味】早起きするといいことがある
Ein Unglück kommt selten allein.
泣き面に蜂
【和訳】不幸は単独でくることはほとんどない
【意味】不幸の上に不幸が重なる
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
蛙の子は蛙
【和訳】りんごは幹から離れて落ちることはない
【意味】子は親に似るものだ
Eine Hand wäscht die andere.
持ちつ持たれつ
【和訳】一方の手がもう一方の手を洗う
【意味】互いに助けたり、助けられたりすること
Lügen haben kurze Beine.
うそはすぐバレる
【和訳】うその足は短い
【意味】うそはすぐばれてしまう
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
意志あるところに道は開ける
【和訳】意志(やる気)があるところに道もある
【意味】本当に意志があるなら、実現できる
Auf Regen folgt Sonnenschein.
大変なことの後にはいいことがある
【和訳】雨の後には太陽が輝く
【意味】大変なことの後にはきっとまた楽しいことがある
ドイツのことわざ
Aller Anfang ist schwer.
始まりはいつも難しい
【和訳】全ての始まりは難しい
【意味】始まりは難しいものだ
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
プレゼントには文句を言わない
【和訳】プレゼントされた馬の口の中を見ようとしない方がいい
【意味】せっかくの頂き物をじっくり批判的に見るのは失礼である
Die Liebe geht durch den Magen.
料理上手は好かれる
【和訳】愛は胃を通る
【意味】料理上手な人は好かれやすい
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei.
始まりがあれば終わりがある
【和訳】全てのものに終わりが1つあるが、ソーセージだけは終わりが2つある。
【意味】全てのものには終わりがある
幸福がテーマのドイツことわざ
Alle guten Dinge sind drei.
3は幸運の数字
【和訳】すべての良いことは3番目に来る。
【意味】ドイツにおいても3はバランスのいい数、幸運な数として考えられている。
Allzu viel ist ungesund.
過剰は害である
【和訳】過剰であるものは害である。
【意味】なんであれ過剰であることは望ましくない。
Jeder ist seines Glückes Schmied.
幸運は自分で創り出すもの
【和訳】すべての人が自分の幸運の鍛冶屋である。
【意味】すべての幸運は自分が創り出していくもの。自分の足りない部分を嘆くのではなく、行動することが大事という意味。
Lachen ist die beste Medizin.
笑いは最良の薬
【和訳】笑いは一番の薬だ。
【意味】ドイツでも笑いは健康にいいと考えられている。
Schadenfreude ist die beste Freude.
人の不幸は蜜の味
【和訳】人の不幸こそ最上の喜びだ。
【意味】人の不幸は蜜の味。どこの国にも人の不幸を一番の快感とする人がいるようだ。
Wie gewonnen, so zerronnen.
簡単に手に入るものは簡単に失う
【和訳】獲た時のように失うだろう。
【意味】幸運により多くを獲たものは、すぐに失うだろう。
仕事がテーマのドイツことわざ
Anfangen ist leicht, beharren eine Kunst.
始めるのは簡単だが極めるのは難しい
【和訳】始めるのは簡単だが、極めるには技術が必要だ。
【意味】何かを始めるのことはたやすいが、それを極めることは非常に難しい。
Erst die Arbeit und dann das Vergnügen.
遊びは仕事を片付けてから
【和訳】最初に仕事、その後に遊び。
【意味】最初にやらなければいけない事を済ませば、自分のしたい事をより楽しむことができる。
Kleider machen Leute.
服は人を作る
【和訳】服が人を作る。
【意味】服がその人の印象を決めるので、見た目には気を使ったほうが得である。
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
鉄は熱いうちに打て
【和訳】鉄は熱いうちに打つべきだ。
【意味】「鉄は熱いうちに打て」のドイツ語。物事は調子に乗っているときに行ったほうがうまくいくという意味。
Spare in der Zeit, dann hast du in der Not.
金回りのいい時こそ節約すべき
【和訳】今のうちに節約をすれば、非常時には困らないだろう。
【意味】いつ必要になるかわからないので、普段からお金は貯めておくべきという意味。
Noch ist nicht aller Tage Abend.
最後まで諦めるな
【和訳】まだ世界の終わりでは無い。
【意味】非常に難しい状況でもすべてが終わるまではベストを尽くすべき。
Not macht erfinderisch.
難しい状況でこそ良いアイデアは産まれる
【和訳】非常事態は人を想像的にする。
【意味】通常ではない状況においてこそ、良いアイデアは産まれやすい。
Ohne Fleiß kein Preis.
勤勉なくして成果は無し
【和訳】勤勉でなければ何も得ない。
【意味】何事も真剣に取り組まねば、得るものは少ないという意味。
Übung macht den Meister.
練習が達人を産む
【和訳】練習が名人を産む。
【意味】達人になるためには日々の鍛錬が必要。
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
修練が名人をつくる
【和訳】生まれながらの名人はいない
【意味】練習を積み重ねることで名人になれる
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
今日できることを明日まで延ばすな
【和訳】今日済ませれる事は、明日に引き延ばすな。
【意味】重要なことはできるだけ早く片付けるべき。
恋愛・友情がテーマのドイツことわざ
Eine Hand wäscht die andere.
助ける者は救われる
【和訳】一方の手はもう一方の手を洗う。
【意味】誰かを助ければ、いつか自分が誰かに助けられるだろう。
Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
美しいものの全てが美しい外見をしている訳では無い
【和訳】輝くもののすべてが金という訳ではない。
【意味】素晴らしいもののすべてが美しい外見をしている訳ではない。内面的な美しさにも目を向けるべきである。
Gleich und gleich gesellt sich gern.
類は友を呼ぶ
【和訳】同じような者は同じような者を肯定的にとらえる。
【意味】「類は友を呼ぶ」のドイツ語版。
Jeder Topf findet seinen Deckel.
すべての人には運命のパートナーがいる
【和訳】どの鍋にもそれぞれに合う蓋がある。
【意味】どんな人間にもぴったりと合うパートナーが存在する。
Liebe geht durch den Magen.
食は愛情を深める
【和訳】愛は胃を通り抜けてゆく。
【意味】一緒においしいものを食べればより愛情は深まるという意味。
Liebe macht blind.
愛は人を盲目にする
【和訳】愛は人を盲目にする。
【意味】人を好きになるとそれ以外の事は頭に入らなくなる。
Mitgegangen, mitgefangen.
一緒にいた者は共犯である
【和訳】同行者は共犯者。
【意味】悪事をおこなった場に居合わせたなら、その人物も同罪である。
Rache ist süß.
復讐は甘美である
【和訳】復讐は甘い。
【意味】「復讐は甘美である」のドイツ語版。
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
雄弁は銀、沈黙は金
【和訳】話すのは銀、沈黙は金。
【意味】あまり多くしゃべるよりは、黙っていたほうがいいこともある。
Stille Wasser sind tief.
寡黙な人ほど面白い
【和訳】静かな水は深い。
【意味】あまりしゃべらない人ほど面白い一面を持っているもの。
Was sich liebt, das neckt sich.
喧嘩するほど仲がいい
【和訳】仲がいい者同士は意地悪をする。
【意味】お互いに意地悪をできるなら、それは仲がいい証拠。
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
2人が争えば、3人目は喜ぶ
【和訳】2人が争うとき、3人目はそれを喜ぶ。
【意味】2者が争いを起こせば、それは第3者にとってのチャンスとなる。漁夫の利。
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
人の墓穴を掘れば、自分がそこへ落ちるだろう
【和訳】誰に向けて穴を掘る者は、自分がそこに落ちるだろう。
【意味】誰かに向けて悪いことをすれば、自分に跳ね返ってくる。
Wer schön sein will, muss leiden.
美しくなるためには苦しみも必要である
【和訳】美しくなりたければ苦しまなければならない。
【意味】美しくなるためには、辛いことも受け入れる覚悟が必要という意味。
Wie der Vater so der Sohn.
子は親に似る
【和訳】子は父に似る。
【意味】子供は親に似るという意味。
Wer nicht hören will, muss fühlen.
耳を傾けない者には拳で訴えるしかない
【和訳】聞くことをしない者は、感じなければならない。
【意味】言っても分からない者には、暴力を持って教えるしかないという言葉。
どうでしたか?ドイツと日本のことわざって似ているところも多くあると思いますが、ドイツのことわざを直訳すると面白いですよね♪
興味を持った方は他にも沢山ことわざがあるので、是非、いろいろと調べて見て下さい!!