Wie verbringt man den Neujahrstag in Japan? Japanische traditionelle Veranstaltungen zu Neujahr

Wie verbringt man den Neujahrstag in Japan? Japanische traditionelle Veranstaltungen zu Neujahr

“Shougatu” ist ein anderer Name vom Januar in Japan, aber im Allgemeinen bedeutet „Shougatu“ der Zeitraum zwischen dem 1. Januar und dem 7. Januar in Japan. “Shougatu” sind auch in Japan besondere Tage und man sagt auch “O- shougatu“. O bedeutet heilig! Also die Zeit um Neujahr ist für Japaner heilig. Die Frist zwischen dem 1. Januar und dem 3. Januar wird “sanganichi“ genannt und die Frist zwischen dem 1. Januar und dem 3. Januar wird “matsunouchi“ genannt. Und “ganjitsu” bedeutet Neujahrstag. In der Zeit zwischen dem 31. Dezember und Neujahr sind Schulen und Arbeitsstätten geschlossen, und die Menschen verbringen Zeit mit ihren Familien und nehmen an Neujahrsaktivitäten teil.

Die hauptsächlichen Ereignisse zu Beginn des Jahres

Am 1. Januar beginnt das neue Jahr, und ganz Japan ist sofort im Feiermodus.

Am Neujahrstag kommt der "Toshigami"-Gott des Glücks in jeden Haushalt. In Japan wurden verschiedene Neujahrsveranstaltungen und -bräuche ins Leben gebracht, um die Götter am Neujahrstag zu begrüßen.

Kadomatsu und Shimekazari

Kadomatsu ist eine Dekoration, die vor der Eingangstür jedes Hauses angebracht wird, als Zeichen dafür, dass der Neujahrsgott das Haus ohne Zögern finden wird. Das Shimen-dashi ist eine Dekoration, die zeigt, dass der Ort sauber und bereit ist, den Neujahrsgott zu empfangen. Wenn Sie Ihre Haustür mit Kadomatsu und Shimenkazari schmücken, kommen die Neujahrsgötter zu Ihnen nach Hause und Sie sind in bester Stimmung für das neue Jahr.

Kagamimochi

Kagamimochi ist ein Opfer für den Gott in Japan und es ist ein runder Reiskuchen.

Der Name Kagamimochi kommt von der Form, die runde Form sieht so aus wie ein alter Spiegel. Der japanische Gott kommt zu Kagamimochi, deshalb ist es ein wichtiger Brauch in Japan. Normalerweise liegt man zwei Kagamimochi übereinander, deswegen heißt es „doppeltes Kogamimochi“. Es bedeutet viel Glück im Neujahr.

Hatsuhinode

Hatsuhinode ist die Morgensonne am 1. Januar. In Japan bringt es Glück, wenn man am 1. Januar die Morgensonne sieht. Für Japaner, die ein landwirtschaftlich tätiges Volk sind, ist "Toshigami" der Gott des Getreides sehr wichtig. Sie beteten bei ihm für gute Gesundheit und Glück.

Hatsumoude

Hatsumoude heißt in Neujahr den Shinto-Schrein zu besuchen. Man betet für ein glückliches neues Jahr. Der Brauch des Hatsumode (Neujahrsbesuch) soll in der Edo-Zeit entstanden sein, als die Japaner ihre örtlichen Schreine besuchten.

Nengajou

Nengajo ist eine Postkarte, die man zu Neujahr Freunden, Verwandten, und so weiter schickt. Die Postkarte muss man vom 1. Januar bis zum 7. Januar verschicken.

Früher in Japan gab es den Brauch, das man um Neujahr den Menschen, die normalerweise nett zu einem sind, Höflichkeitsbesuche abstattet. Aber, es ist schwierig Freunde zu besuchen, die in der Ferne wohnen, deswegen hat sich der Brauch verändert und heute schicken sich die Leute ein Postkarte.

Osechiryori

Osechiryori ist ein besonderes Neujahrsessen in Japan. Osechiryori hat 20, 30 verschiedene Kleinigkeiten von Köstlichkeiten und das Essen ist von Region zu Region unterschiedlich. Typische Beispiele sind schwarze Sojabohnen, Heringsrogen, Sesamsamen, Kamaboko, Datemaki, Seebrasse, Gelbschwanz-Teriyaki, Klettenwurzel, Namasu, Kastanien-Kinto-Don usw.

Damit man am Neujahrstag keine Hausarbeit machen muss, werden am Silvesterabend Osechi-Gerichte zubereiten und aufbewahren. Die drei Tage werden damit verbracht, das neue Jahr mit den Neujahrsgöttern zu feiern, Osechi zu essen und sich zu entspannen. Drei Tage lang, vom 1. Januar an, feiern man das neue Jahr mit den Neujahrsgöttern, isst Osechi und entspannt sich.

Otoshidama

Otoshidama ist ein besonderes Trinkgeld zu Neujahr in Japan. Es ist üblich, das neue Jahr mit Neujahrsgeschenken zu feiern, von Eltern an Kinder, von Älteren an Jüngere, von Meistern an Lehrlinge, von Vorgesetzten an Untergebene. Für Kinder ist der Neujahrstag das Ereignis, auf das sie sich am meisten freuen, da sie von ihren Eltern und Verwandten ein Neujahrsgeschenk erhalten.

Der Schüler lernt seit 8 Jahren jede Woche Deutsch. Er nimmt Privat-Unterricht.

Quellenverzeichnis

Aus dem Japanischen übersetzt

https://discoverlocal.site/lifestyle/about-japanese-new-year/

ドイツ情報のメルマガ

Maxie Pickert

【講師紹介】Pickert Maxie(ピカット マキシー)

ボン大学、早稲田大学院卒業。14歳の時にドイツ語に訳された村上春樹の小説に出会い、日本に憧れる。16歳で、埼玉県の高校の1年間の交換留学プログラムを利用して初来日し、早稲田大学・大学院で日本語の勉強を継続。日本でドイツ語を勉強している人を手伝いたいという思いから、YouTubeチャンネルやTwitterを通じて定期的にドイツ・ドイツ語に関する情報発信している。

日本語能力試験1級 TOEIC 890

https://www.german-interpretation.com
Previous
Previous

Japanische Maßnahmen gegen Erkältung

Next
Next

Ein Überblick, warum sich Köln und Düsseldorf nicht verstehen