König Friedrich II.

König Friedrich II.

Sein Vater, König Friedrich-Wilhelm I., war ein gewalttätiger König, aber sein Sohn Friedrich war ein sanfter junger Mann, der die Philosophie liebte und die Flöte spielte. Als junger Mann war er von der Gewalt seines Vaters angewidert und versuchte, nach Frankreich zu fliehen, wurde aber gefangen genommen und sein Freund, der ihn begleitete, wurde vor seinen Augen in einem schockierenden Vorfall hingerichtet. Nach diesem Vorfall gab er die Hoffnung auf nach Frankreich zu fliehen. Er bestieg 1740 den Thron und wurde König. Im Jahr 1740 bestieg er den Thron und setzte die Politik seines Vaters fort, die Armee und die Bürokratie aufzubauen und das sogenannte "reiche Land und die starke Armee" zu fördern. Unmittelbar nach seiner Thronbesteigung verbrachte er seine Zeit damit, Kriege zu führen und schwierige internationale Beziehungen zu überwinden, indem er seine Streitkräfte verstärkte. Infolge seines Sieges im Krieg gegen Österreich wurde Preußen zu einem mächtigen Land in Europa, gleichauf mit Frankreich. Es hatte einen Vorteil im Kampf um die Führung eines vereinigten Deutschlands. Gleichzeitig widmete er sich dem Lernen und den Künsten und war als "Philosophenkönig" bekannt, während sein Vater als "Soldatenkönig" bekannt war. Er war so geschickt auf der Flöte, dass er seine eigene Musik komponierte, und lud den französischen Philosophen Voltaire auf seinen Hof ein, wo er ein typischer aufgeklärter Despot wurde, der sich selbst als "Diener des Staates zuerst" bezeichnete. Preußen wurde zu einer europäischen Macht auf Augenhöhe mit Frankreich, England und Österreich anerkannt und auf seinen Zenit gebracht, daher der Name "Friedrich der Große".

Der Schüler lernt seit 8 Jahren jede Woche Deutsch. Er nimmt Privat-Unterricht.

Quellenverzeichnis

Übersetzt aus dem Englischem

https://www.y-history.net/appendix/wh1001-115.html

ドイツ情報のメルマガ

Maxie Pickert

【講師紹介】Pickert Maxie(ピカット マキシー)

ボン大学、早稲田大学院卒業。14歳の時にドイツ語に訳された村上春樹の小説に出会い、日本に憧れる。16歳で、埼玉県の高校の1年間の交換留学プログラムを利用して初来日し、早稲田大学・大学院で日本語の勉強を継続。日本でドイツ語を勉強している人を手伝いたいという思いから、YouTubeチャンネルやTwitterを通じて定期的にドイツ・ドイツ語に関する情報発信している。

日本語能力試験1級 TOEIC 890

https://www.german-interpretation.com
Previous
Previous

Die Alphabetisierungsrate der Japaner

Next
Next

Der Kölner Dom