日本語学習歴14年、ドイツ語ネイティブ
オンラインドイツ語通訳サービス
Zoom等のオンライン会議システムの普及により、海外とのオンライン会議が増加する中、オンラインによるドイツ語通訳サービスのニーズも急速に高まってまいりました。
通訳を探すときに一番の懸念点は、双方の理解に齟齬が生じないこと。
ドイツで生まれ育ったドイツ語ネイティブ、日本の早稲田大学院卒業、日本語能力試験JLPT1級合格であり、ドイツ・日本両国の言語・文化背景に精通しているという強みを活かし、高品質な通訳サービスを提供いたします。
ドイツ語オンライン通訳実績
IT企業、外国人採用面接(同時)
ITサポートデスク(総務)、ソフトウェア(Windows)解説(同時) 【医療】
Harvard大学研究員 書籍・出版インタビュー(逐次)
医療現場通訳:救急病院、歯科、耳鼻科、産婦人科、美容整形外科(同時)
Maxie Pickertのドイツ語通訳が選ばれる理由
個人から法人まで、フリーランスだからこそできる臨機応変で柔軟な対応。
早稲田大学院卒業・日本語能力試験1級取得。ドイツ・日本双方の文化背景を熟知した上での高品質な通訳を実現。
安心のセキュリティ対策
万全のセキュリティ対策(守秘義務契約締結・セキュリティソフトでのウイルス対策)
お客様からお預かりした情報はすべて厳重な管理下の元、適切に返却もしくは破棄いたします。
オンラインドイツ語通訳の特徴とメリット
経費削減:移動時間だけでなく、通訳者の経費(宿泊費・交通費等)のコストカットが可能。
場所を選ばない:国内外問わず、契約~業務終了までオンラインで完結。
突発的な対応が可能:緊急会議で急遽通訳が必要な場合にもオンラインで参加が可能なのは、オンラインだからこそ。
ドイツ語オンライン通訳料金(税別表示)
緊急対応について
急なWEB会議で通訳が必要になった…などの緊急対応にもできる限り対応しております。
1営業日以内を基準とし、上記料金に追加5,000円(税別)にて承ります。
キャンセル規定・料金
通訳日時確定後の変更・キャンセルは、一週間前までのご連絡であれば一度まで無料で変更を承ります。一週間を切ってからのキャンセル料金は以下の通りとさせていただきます。
7日前~2日前
通訳料お見積り金額合計の50%
前日~当日
通訳料お見積り金額合計の100%
お客様の声の声
お客様の声の声から頂いたメッセージの一部をご紹介します。
ご利用の流れ
まずはお気軽に、お問い合わせください。
お問い合わせ
会議等の詳細、内容、目的について詳しくお伺いいたします。
お見積り~お支払い
いただいた詳細を元にお見積りいたします。
ご提案内容でよろしければ、前払いでのご入金をお願いいたします。
事前準備~当日
当日までの間、必要に応じて事前打ち合わせを実施し、事前準備をいたします。
通訳の実績
氏 名: Pickert Maxie(ピカット マキシー)
<主な通訳歴>
【学術研究】
● ドイツと日本の教師による二国間ワークショップ(日独における民主主義教育の 諸側面に関する交流) Bielefeld大学×上智大学 フリードリヒ・エーベルト財団 (同時)
● Harvard大学研究員 書籍・出版インタビュー(逐次)
● ロンドン・スクール・オブ・エコノミクス 大学研究員 エクストリームスポー ツ研究インタビュー(同時)
【法律】
● 刑事裁判、弁護士事務所(逐次)
● 神奈川県警、渋谷警察署(同時) 【エネルギー・太陽光】
● 再生可能エネルギー世界展示会 ● 太陽光発電装置設置会社。、エンジニアとの技術確認(同時)
【IT】
● Web&デジタル マーケティングEXPO
● IT企業、外国人採用面接(同時)
● ITサポートデスク(総務)、ソフトウェア(Windows)解説(同時) 【医療】
● 医療機器・設備 EXPO
● ヘルスケア・医療機器 開発展
● 救急病院、歯科、耳鼻科、産婦人科、美容整形外科(同時)
【広告・エンターテイメント】
● TV番組制作、街頭インタビュー(同時)
● ラグビーワールドカップ(同時)
● IRゲーミングEXPO(同時) 【食品】
● FOODEX JAPAN(同時)
● “日本の食品"輸出 EXPO(同時)
● ウイスキー販売会社、輸出入取引(同時)
【不動産】
● 土地買取、住宅販売、税務対策打合せ(同時)
【音楽】
● サマーソニック東京(同時)
● フジロックフェスティバル(同時)
● 電子楽器メーカー コールセンター顧客対応(同時)