Interpretation at Police Station

police interpretation in japan

Hopefully you would never need to hire an interpreter for visiting a police station in Japan. However, in case you get arrested you might need one.

For visiting a foreigner at a japanese police station you need an interpreter. Family members are allowed to visit for 15 mins. This is called 'Menkai' (面会) in Japanese. It is forbidden to talk about legal content at this meeting. Therefore, the police needs an interpreter to check the content. 


You can also send letters to the police station. The content of each letter will be checked, so an English written letter needs to be translated into Japanese. An airplane ticket to Japan can be very expensive, so sometimes it is better to write letters.

Further, you find English speaking lawyers in the Tokyo area. Usually, bilingual lawyers are more expensive. It can be difficult to find bilingual lawyers in the countryside. If your lawyer does not speak fluent English, you can always hire an interpreter to help you.

I realized that you can not find many Information on this topic. What kind of information would be useful to be available in English language?

Maxie Pickert

【講師紹介】Pickert Maxie(ピカット マキシー)

ボン大学、早稲田大学院卒業。14歳の時にドイツ語に訳された村上春樹の小説に出会い、日本に憧れる。16歳で、埼玉県の高校の1年間の交換留学プログラムを利用して初来日し、早稲田大学・大学院で日本語の勉強を継続。日本でドイツ語を勉強している人を手伝いたいという思いから、YouTubeチャンネルやTwitterを通じて定期的にドイツ・ドイツ語に関する情報発信している。

日本語能力試験1級 TOEIC 890

https://www.german-interpretation.com
Previous
Previous

Medical Interpretation in Japan: Call the AMBULANCE

Next
Next

Japanisch - Deutsch Comic Übersetzung: Feiertage